Sa publicističkom lakoćom, ovaj roman o poratnom dolasku u Prag, sa galerijom junaka iz bivše Jugoslavije, sa živim i veselim dijalozima koje ni rat nije uspeo da obezliči, svedoči nam o razlikama i sličnostima sa onim što se naziva Mitteleuropa o brojnim dilemama i problemima koji su se isprečili na tom putu migracije i integracije, i ostalim elementima ratnih posledica. Pisano ,,mrtvim” srpskohrvatskim jezikom, sa nacionalno nedefinisanim glavnim junakom koji nema ime i prezime u romanu, ovo je univerzalna priča o jednoj generaciji koja je odrastala osamdesetih, ratovala devedesetih, a sada živi rasuta po svetu i ne zaboravlja na svoj Balkan, generaciji koja je ‘zaglavila’ u sećanjima na osamdesete, pa su i reference na muziku i filmove odraz njihovog kulturnog identiteta. Sve u svemu, razgibani i zabavni zapis o stradanju i spasavanju jednog Balkanca.
Dragan Lazukić rođen je 1965. u Doboju, gdje je maturirao u gimnaziji, u posljednjoj generaciji prije Šuvarovog 'usmjeravanja' obrazovanja.
Diplomirao je na Ekonomskom fakultetu u Sarajevu.
Nakon izbijanja rata u Bosni i Hercegovini krenuo je na Zapad, pa zalutao i završio u Pragu. Danas, kada se vraća sa putovanja u Prag, vraća se 'kući'. Ostvario je uspješnu karijeru u oblasti međunarodnih finansija.
Oženjen je i ima dvije kćerke.
,,Imaš cigaru, jarane?'' je njegov prvi roman; ne i posljednji, nada se.
We are a group of book lovers experienced in different fields: translators, writers, lecturers, event managers, librarians, photographers.
We are a group of book lovers experienced in different fields: translators, writers, lecturers, event managers, librarians, photographers. In the beginning, we were an informal group for promoting literature, our team has been working actively in the field of culture since 2014, firstly by publishing an online portal in English. Our mission has always been to promote literature and to foster cultural diversity so we published texts from all over the world, took part in editing books with acclaimed publishers, organised cultural events in Serbia and abroad, translated numerous texts from Chinese, French, Spanish, Arabic, English, Greek into Serbian for magazines and promoted it on TV, Radio and daily newspapers.
Now we publish books by national or international authors who have been ignored or neglected in our literary scene, as well as modern writers from Serbia and other countries (as physical copies and e-book as well). Our books you can buy in prominent bookshop chains in Belgrade (Delfi - Knez, SKC, Bulevar, Marriott, etc), Booka, Zepter, Beopolis, Makart, Urban Reads, the most modern online Serbian bookshop: knjizararoman.rs as well as knjige.at). Each book you can also buy as e-book format for mobile and tablet devices on the platform www.novinarnica.net
If you click on PDF BOOKS section of our web site you can download for free a couple of publications that we made during 2015-2016-2017.
Please find attached our English catalogue:
An article about us and our books published in daily newspapers Danas: