Iznutra
Akcija!

Sapfa i druga proza

Ovo je prvi put da se kontroverzna britanska autorka Rene Vivijen pojavljuje na našem jezičkom podneblju, a njenu pojavu možemo najkraće opisati kao: svojevrsni ženski Oskar Vajld. Samoj sebi dala je nadimak Sapfa i vrlo eksplicitno govorila o svojoj seksualnosti.
Proza ove francuske spisateljice britanskog porekla je izuzetno smela, provokativna, po pristupu i težnjama, oslonjena na antičke uzore i motive, a krhka po suptilnosti i izbrušenosti stila. U ovoj knjizi sabrana je proza iz nekoliko njenih knjiga, objavljenih spočetka XX veka, a među njima su, pored eseja o Sapfi, i Kitaretkinje, Gospa od vučice i Hrist, Afrodita i gospodin Pepen.

Posebno je zanimljiva i njena satira o Hristu, gde kao da anticipira Bulgakovljeve delova sa Pilatom – vodi se istraga, pišu se policijski izveštaji. Izuzetno duhovita obrada ove biblijske teme! S druge strane, Rene Vivijen opisuje i antičke pesnikinje za koje sigurno niste čuli, ali i razne druge junake i junakinje.

,,Držeći se fakticiteta i jezika drevnih pesnikinja, u celovito sačuvanim pesmama i fragmentima, ona čini jedan strasni hommage antici, njenom izgubljenom raju. Podvlačeći homoerotsku crtu drevne poezije, možda i tamo gde je nema, i smatrajući se inkarnacijom same Sapfe, donosi sasvim posebnu i retku perceptivnu dimenziju jednog davno minulog vremena, njegovog života i poezije. Retko će se kod nje naći odeljci koji mirišu na prašnjave kabinete i teške tomove enciklopedijskih priručnika, što se ponekad događa kod rekonstrukcija antike iz pera Flobera, Pjera Loisa ili Anatola Fransa. Ona prevodi sa starogrčkog izvornika, ponekad u više varijanti i parafraza, uz sopstvene stihove nadahnute antikom, navodeći i parafraze Katulove – to čini i Teodor Renak – ali i Svinbernove, pod čijim uticajem je takođe bila.“ iz pogovora Dejana Acovića

Prevod sa francuskog: Dejan Acović

 

ISBN: -978-86-902369-3-0

Edicija: Na stranputici

e-knjiga dostupna na: https://www.novinarnica.net/knjige/2164/sapfa-i-druga-proza

499,00 din.