Javljamo vam se iz Erdelja / Transilvanije / Siebenbuergena, gde smo se slučajno našli u ulici Timotija Popovića.
Tu počinje misterija.
Da li znate ko je on bio?
Mi nismo znali. Ali, evo, istražili smo za vas, a i za nas same. Pokušali smo barem: jer su iskrsle dve ličnosti istog imena i prezimena!
PRVI TIMOTEJ
Rođen 1795. u Izbištu, tadašnjoj Vojnoj krajini. (Timotej ili Tima plemeniti od Popovića, pominje se i tako.)
Izgradio vrhunsku vojničku karijeru, 1832. prekomandovan u Banatsku vojnu krajinu sa sedištem u Pančevu, u nemački-banatski graničarski puk broj 12.
1848. postao je komandant puka i tokom mađarske revolucije održavao red i mir, lojalan bečkom caru. Godine 1857. penzionisan je sa činom počasnog feldmaršala i umro je u Beču 2 godine kasnije.
DRUGI TIMOTEJ
Bogoslov, kompozitor, sveštenik. Predavao muziku u Brašovu i Sibinju.
Njegova sveska iz 1883. je nađena i objavljen je članak o tome u nedeljniku Pančevac.
Ovaj drugi Timotej bio je pak poreklom iz okoline Pančeva (Banatsko Novo Selo, gde je i sahranjen) i vodio je dragocene beleške o rumunskoj književnosti.
P.S. Smatramo da je ulica ponela ime po ovom drugom jer smo kasnije nabasali na tablu u centralnoj sibinjskoj ulici na kući u kojoj je stvarao.
Bilo kako bilo, i van ove teme, a apropo onog prvog Timoteja, zanimljivo je da je bilo još Srba odanih bečkom caru (što ne znači i odrođenih od svog nacionalnog bića), pa je tako i sin Vuka Karadžića bio austrougarski oficir, a Aleksandar Andrić, vrlo neobičan pisac i prevodilac koji je takođe delom stvarao u Pančevu, pisao je i poetske pohvale caru Jozefu II.
Dositej Obradović je izuzetno voleo Beč i govorio „sav grad Beč činio mi se moj“.
U Austrougarskoj je živela srpska inteligencija i intelektualna elita toga doba, o tome najbolje svedoči monografija Srbi u Beču Dejana Medakovića, ali i knjige vezane za Budim, Arad, i drugde.
Brojni su tragovi Srba i ovde u Rumuniji, zato nam je prezime Popovici privuklo pažnju da više istražimo.
Više o korelacijama i austrougarskom nasleđu, mešavinama, međusobnim uticajima, nacionalnim manjinama moći ćete da saznate u našoj publikaciji Svi jezici Pančeva, a prethodno smo radili i izložbu o austrijskim rečima u srpskom jeziku, uz podršku austrijskog Kulturforuma.
Kao novogodišnju čestitku, prilažemo jednu iz 1920, kupljenu u Beogradu, na mađarskom jeziku. Vredna i posebno draga jer pripada porodičnoj kolekciji.