Beč za naše: uputstva za upotrebu grada

Doslovno uputstva za upotrebu grada Beča, posebno za ljude sa Balkana!

Podseća na čuveni Lazara Džamića i njegov Čaj od šljiva – vodič za zalutale po Londonu, za mentalitet Engleza i poređenje sa našim običajima i navikama, samo što je Novaković to uspešno preneo na bečke prilike.

Goran Novaković, Beograđanin koji preko 29 godina živi u Beču, napisao je duhovitu studiju karaktera – naših ljudi ali i tamošnjih lokalaca, obogativši je isečcima iz istorije, jezičkim zanimljivostima, opaskama o slobodi, prednostima i ambijentu ovog grada, više puta prvorangiranom kao najbolji grad za život. 

Knjiga je intenciozno prelomljena više kao poema nego kao naracija i sva poglavlja teku u nizu, jer ona, po svojoj suštini, to i jeste: prozno-esejistička poema o Beču.

 

ISBN: 978-86-902369-2-3

edicija: Intimni vodiči

e knjiga dostupna na: https://www.novinarnica.net/knjiga/2163/bec-za-nase-uputstva-za-upotrebu-grada

 

Ovde možete čuti i gostovanje autora na Radio Beogradu 2 i njegovu priču o bečkim balovima, proceduri za kupovanje karata za čuveni bečki novogodišnji koncert i drugim zanimljivostima:

https://www.rts.rs/upload/storyBoxFileData/2020/01/10/38147905/DIONIS%2012_01_2020_.mp3

600,00 din.
Brzi pregled
Dodaj u korpu

Četvrt

,,Drvi o toj četvrti kao o nekom posebnom kraju u kome se nalazi, eto, neka poslastičarnica u koju nisam ušao, a problem je što iz nje nisam izašao, baš tako sam shvatio njena predanja okačena o peteljku lilihipa čiju sam koščicu odavno izgubio. Pričala je o svom djetinjstvu, iako nije bila obavezna da to čini, služila se prastarim trikovima poistovjećivanja sa sagovornikom, omekšavanjem betona vodom, samo što beton vodu upije i opet ćuti, čeka novi mlaz a mlazovi pristižu…“

Junak se gubi u fenomenu quarter-life crisis, a tu su i Razo (razum) i Pamela (kreativnost) za koje nismo sigurni ko su tačno, jesu li podstanari u njegovoj glavi, ili cimeri zajedno sa njim u toj sobi iskrivljene realnosti?

Vešto ispripovedan paralelni univerzum, gde junacima vrlo sadržajno protiče vreme, sa puno dinamike i obrta, ali sa ishodom koji ne možete predvideti. Jer vas narator ničim ne navodi na zaključak, niti na rešenje. Ponajmanje na rešenje.

Autor ovog romana pobedio je na konkursu za knjigu Doma kulture Studentski grad, a bio je u širem izboru za nagradu Biljanu Jovanović.

 

ISBN: 978-86-81882-24-5

edicija: nePROZAično

format: A5

broj strana: 193

899,00 din.
Brzi pregled
Dodaj u korpu

Kako napisati pomodni roman / Kako napisati lažni putopi

e-knjiga dostupna na https://www.novinarnica.net/knjige/2165/kako-napisati-pomodni-roman-kako-napisati-lazni-putopis

 

Izuzetno zabavno i duhovito, kratko, jezgrovito, u dijaloškoj formi.

Engleski pisac i moreplovac Frederik Marijat satirično opisuje kako napisati roman koji će lako rasprodati tiraž, a u nastavku slede i uputstva kako napisati putopis ne pomičući se iz svoje fotelje!

Iako dela pisana sredinom 19. veka, vrlo su aktuelna i sada, što zbog pomodnih romana koji se pišu i dan-danas, što zbog ere fotomontaže i ‘‘lažiranja’’ egzotike…  Marijatova britka zapažanja provučena kroz replike junaka, a natopljena humorom, u oba ova dela svedoče nam o univerzalnim ljudskim boljkama i težnjama.

Ovo je prvi prevod ovih Marijatovih kratkih dijaloških zapisa na našem jezičkom podneblju, a predstavljaju isečke iz većeg proznog dela pod  nazivom Olla podrida iz 1840. godine.

 

Prevod sa engleskog: Vladimir Živanović

Edicija: Na stranputici

ISBN: -978-86-902369-4-7

Format: B6

Broj strana: 61

399,00 din.
Brzi pregled
Dodaj u korpu

Luzergrad uživo

Dugo čekani roman u kratkim pričama Nenada Barakovića, autora Besparačkih priča!

Ovog puta u širem obimu, detaljnija, i svakako ne manje suluda, ispovest o Luzergradu i Luzegrađanima.

 

Gospodin Baraković je ravničarska bejzbol palica. Njegov stil je furiozan, on zasigurno piše brže nego što govori i to jako godi. Nenadu ne treba ništa oduzimati a sam će nam dodati kada za to bude vremena. Pitko, čitko, a ni malo plitko….hvala.

Dule Nedeljković

 

Baš kao i Kokošgrad legendarnog Džona Kupera Klarka i Barakovićev Luzergrad je polumitsko mesto gde se sreću genijalci i marginalci, uz škripu kočnica i gitarskih distorzija, u prozi koja u sebi ima dovoljno života, maligana i rokenrola za jedno jako, mamurno čitanje.

Dejan Stojiljković

 

Knjiga Nenada Barakovića nepredvidiv je rollercoaster kroz postapokaliptični Luzergrad, začinjen medmeksovskim likovima koji pokušavaju u životu na marginama naći ljepotu i smisao što nas bolno podsjeća na tranzicijsku stvarnost regije i regiona. Jezično začinjen nepredvidivim i originalnim metaforama s bezbroj referenci iz pop i rok kulture ovo djelo predstavlja reprezentativni dokaz otpora zdravog mozga. Ne, ne čini vam se, poručuje Baraković, živimo stvarno karikaturalnu stvarnost, a budući smo odavno prešli preko ruba zdravog razuma, hajmo se barem dobro zabaviti.

Mile Kekin

 

Kada sam počeo da čitam Barinu knjigu pomislio sam da se navukao na pejotl ali sam sa svakom stranicom sve više video kako oslobađa od okova svoje unutrašnje biće, zver i pušta je da divlja nepoznatim literalnim prostranstvima. Kreativno. Maštovito. Čist rokenrol!

Darko Mitrović

 

Luzergrad i Džoni, kako ih ne zavoleti? U vrtlogu kratkih priča pronaći ćemo sebe, sve želje, sav mrak grada… Pratićemo trag rokenrola, učićemo…
Besparačke priče su idealan uvod u još dublju satiričnu sagu, a ja očekujem i roman.
Preporuka za one koji vole da misle svojom glavom.

Vladimir Martić, Goodreads kritika

 

ISBN: 978-86-81882-33-7

edicija: nePROZAično

format: A5

broj strana: 141

699,00 din.
Brzi pregled
Dodaj u korpu

Moj Lisabon

Kritičko izdanje Pesoinog vodiča kroz Lisabon!

Ovu neveliku knjigu, sa podnaslovom “šta bi putnik trebalo da vidi“, najpoznatiji portugalski pisac pisao je na engleskom jeziku, a ovo izdanje donosi i prevodiočeve istraživačke komentare o mestima, pojavama, štampi koja se pominje a od kojih neka više ne izlazi, gde možemo pratiti promene koje je Lisabon pretrpeo od godine nastanka ove knjige (1925) do sada.

Poznata nam je svima Knjiga nespokoja, Pesoina flanersko-kontemplativna proza o Lisabonu, no ovaj vodič ujedno je i zgodan priručnik za putovanje i artefakt potpisan velikim umetnikom, pa se njegova vrednost meri na više načina.

 

Prevod sa engleskog: Vladimir Živanović

ISBN: 978-86-8182-01-6

Edicija: Intimni vodiči

570,00 din.
Brzi pregled
Dodaj u korpu

O provincijalizmu

Još jedno, ovog puta kratko, Pesoino neobjavljeno delo.

Članci na temu provincijalizma i ćiftinskog, koje je objavljivao u periodici.

Preveli sa portugalskog: Mladen Ćirić i Tamara Nikolić

 

ISBN: 978-86-81882-18-4

Edicija: Intimni vodiči

 

530,00 din.
Brzi pregled
Dodaj u korpu

Odrastanje

Brza, brutalna proza. Bizarno, surovo, do koske ogoljeno!

  • ,,Već tri nedelje sedim i razmišljam šta da napišem o ovoj knjizi. Jer je moj prvi utisak kada sam je zaklopila bio: „ZAŠTO JE NEKO, POBOGU, IMAO POTREBU DA OVO NAPIŠE?! (…) I na kraju, kada dođete do poente shvatićete i zašto je neko imao potrebu da ovo napiše. (…)  Zaista jedno zanimljivo filozofsko pitanje, negde na tragu Viktora Frankla, dok se stilom trudi približiti Markizu de Sadu, samo bez toliko grafičkih detalja.“
iz kritike bukstagramerke @knjigaliste
  • ,,Roman jeste drugačiji, nešto novo što se domaćih autora tiče, autentičan je i iako ima mali broj stranica potreban vam je jak želudac da stignete do samog kraja“

iz kritike bukstagramera @pedja_reads

 

  • ,,Brz ritam priče i jednostavan, pitak, stil, čine ovu knjigu lakom za čitanje. Sa druge strane, sadržina možda može biti suviše uznemirujuća za nekoga. (…) Odrastanje je bajka smeštena u nemilosrdni svet. (…) Ovo je jedna knjiga kakva nedostaje srpskoj književnosti. Retka i, upravo zato, zanimljiva.“

Miki Aranđelović, Bookvar.rs

 

  • ,,Čitajući prve redove, primetila sam da je stil potpuno neformalan, neposredan, pa čak i vulgaran. Razlog tome je želja da roman bude svakome razumljiv i dostupan, a publika su svi: adolescenti, roditelji, a ponajviše budući roditelji. Od prve do poslednje stranice pratimo život naratora, Dečka. Uviđamo da je letargičan, zavisan od marihuane i amfetamina, naslućujemo da je homoseksualac, ali otkrivamo i njegov talenat za fotografiju. Zajedno sa dve devojke on dospeva u straćaru koju bi neki nazvali hotelom, sa planom da, po dogovoru, fotografiše devojke za Onlifens.“

Nevena Stajković, časopis Kuš

 

Zaista, ovaj roman ne štedi čitaoca. Ako želite da čitate bez predrasuda, Odrastanje će vam doneti priču koja suštinski predstavlja retku perspektivu: ispovest nasilnika – temu nasilje iz ugla počinioca, lotkriva pozadinu tih destruktivnih poriva ukorenjenu u disfunkcionalnoj porodici i patrijarhatu.

ISBN: 978-86-81882-34-4

edicija: nePROZAično

format: A5

broj strana: 118

[video width="480" height="854" mp4="https://norulespublishing.com/wp-content/uploads/2023/12/VID_156600120_135853_663.mp4"][/video]
799,00 din.
Brzi pregled
Dodaj u korpu

Pod točkom, GSP zapisi

Potpuno nesvakidašnje priče sa raznih GSP linija, iz pera čoveka koji je, budući i vozač GSP-a, njihov svakodnevni putnik, kreator putanja i sapatnik.

,,Odlična knjiga, nešto novo i retko. Autor nas uvodi u svoje priče o putnicima, kolegama, drugim učesnicima u saobraćaju – motociklistima, vozačima automobila koji seku njegovu trasu, pešacima (od kojih se neki, igrom slučaja, možda može naći i POD TOČKOM), a da mi sve vreme vidimo i njega, učesnika tog života, koji je tu, uronjen u taj život punim srcem, a opet izmaknut na poziciju posmatrača koja ga nagoni da ponešto o svemu tome podeli sa drugima. Neke od priča ostaju u domenu slike … Druge priče već usložnjavaju perspektivu – slike su dopunjene dijalozima, čujemo i druge glasove osim autorovog, i oni govore svojim narečjima, svojim specifičnim načinom govora.“

Sonja Vukadinović, posvećena čitateljka

Prilog o ovoj knjizi možete pogledati i na Jutjubu kod čuvenih Bookvalista. 

Ova knjiga izašla je u našem izdanju i na engleskom jeziku.

 

ISBN: 978-86-81882-07-8

Edicija: nePROZAično

700,00 din.
Brzi pregled
Dodaj u korpu
Akcija!

Sapfa i druga proza

Ovo je prvi put da se kontroverzna britanska autorka Rene Vivijen pojavljuje na našem jezičkom podneblju, a njenu pojavu možemo najkraće opisati kao: svojevrsni ženski Oskar Vajld. Samoj sebi dala je nadimak Sapfa i vrlo eksplicitno govorila o svojoj seksualnosti.
Proza ove francuske spisateljice britanskog porekla je izuzetno smela, provokativna, po pristupu i težnjama, oslonjena na antičke uzore i motive, a krhka po suptilnosti i izbrušenosti stila. U ovoj knjizi sabrana je proza iz nekoliko njenih knjiga, objavljenih spočetka XX veka, a među njima su, pored eseja o Sapfi, i Kitaretkinje, Gospa od vučice i Hrist, Afrodita i gospodin Pepen.

Posebno je zanimljiva i njena satira o Hristu, gde kao da anticipira Bulgakovljeve delova sa Pilatom – vodi se istraga, pišu se policijski izveštaji. Izuzetno duhovita obrada ove biblijske teme! S druge strane, Rene Vivijen opisuje i antičke pesnikinje za koje sigurno niste čuli, ali i razne druge junake i junakinje.

,,Držeći se fakticiteta i jezika drevnih pesnikinja, u celovito sačuvanim pesmama i fragmentima, ona čini jedan strasni hommage antici, njenom izgubljenom raju. Podvlačeći homoerotsku crtu drevne poezije, možda i tamo gde je nema, i smatrajući se inkarnacijom same Sapfe, donosi sasvim posebnu i retku perceptivnu dimenziju jednog davno minulog vremena, njegovog života i poezije. Retko će se kod nje naći odeljci koji mirišu na prašnjave kabinete i teške tomove enciklopedijskih priručnika, što se ponekad događa kod rekonstrukcija antike iz pera Flobera, Pjera Loisa ili Anatola Fransa. Ona prevodi sa starogrčkog izvornika, ponekad u više varijanti i parafraza, uz sopstvene stihove nadahnute antikom, navodeći i parafraze Katulove – to čini i Teodor Renak – ali i Svinbernove, pod čijim uticajem je takođe bila.“ iz pogovora Dejana Acovića

Prevod sa francuskog: Dejan Acović

 

ISBN: -978-86-902369-3-0

Edicija: Na stranputici

e-knjiga dostupna na: https://www.novinarnica.net/knjige/2164/sapfa-i-druga-proza

Originalna cena je bila: 700,00 din..Trenutna cena je: 499,00 din..
Brzi pregled
Dodaj u korpu