Lirski pejzaži - i spolja i unutra
Opatija Svetog Vartolomeja nagrađivanog autora Miloša Perišića može se sa punim pravom smatrati domaćim ekvivalentom romana Zovi me svojim imenom, sa izuzetno atmosferičnom dopunom kroz emocionalno obojene slike večite Atine, zaboravljenih rimskih katakombi, senovitih vila Francuske, maglovitih prizora ovčarsko- -kablarskih manastira i Holandije ljudskih sloboda, koje se smenjuju bez predaha, grozničavo.
Ovaj roman će nesumnjivo biti deo vaše kućne biblioteke kao savremeni klasik i verni doušnik savremenog doba, jezika, stila i tematike. Gotovo pikarska potraga za identitetom. Za ponovnim stvaranjem sebe, nakon velikog gubitka.
Prikaz ove knjige, iz pera jedne posvećene čitateljke, izašao je na sajtu Delfija, u sekciji Delfi kutak, pročitajte ovde.
Ovde pročitajte i intervju sa piscem, kao i prikaz romana iz pera kritičara Milana Aranđelovića.
Uskoro!













U štampi




Proza
Priče o duši

Razgovaramo sa Milošem Perišićem, autorom romana Opatija Svetog Vartolomeja, kog je kritičar Milan Aranđelović u Bookvaru već nazvao “hit-roman“! Prepustite

Tatjana Todorović, posvećena čitateljka sa Fejzbuk grupe Delfi kutak, napisala je jedan sasvim iskren prikaz o našem izdanju, i ovom

Flores de loto que se cierran (cuando en ellas se entra) sa srpskog na španski preveo: Miguel Alonso Con el

U pripremi je novo, zapravo drugo, izdanje Pesoinog dela Moj Lisabon (šta bi putnik trebalo da vidi). Zbog velikog interesovanja

Terje Holtet Lašen: iz istoimene zbirke priča; preveo sa norveškog – Predrag Crnković, urednik naše edicije scandinaVIA. … Moja majka

Jedan malo drugačiji blog post. Nije prikaz knjige, nije intervju, nije književna vest uopšte… Zapravo, možda i jeste, ali samo

Pred vama je odlomak iz knjige Il futuro del caffe (Budućnost kafe), autora Mikele Olive. Prevod sa italijanskog jezika: Milena

ODLOMAK iz romana Berlin tranzit, nedovršeno švedskog pisca Ulfa Peter Halberga otvara našu ediciju scandinaVIA. Prevod sa švedskog maestralni Predrag

I ove godine bili smo koordinatori srpskog paviljona na sajmu u Emiratima, ovog puta u Abu Dabiju, kao i 2023.

When I get the Warwick avenue, meet me by the entrance of the tube O Bolonji smo dugovali putopis

Roman priznatog tajvanskog pisca Gua Ćijangšenga, Klavirštimer, izašao je u prevodu sa kineskog jezika iz brižljivog pera Vladimira Živanovića. Vlada

Razgovarali smo sa autorom romana Put percepcionera, Nikolom Lekićem. Nikola je pre ovog romana objavio i zapažene romane Trafika (u

Sa piscem Dušanom Pavlovićem razgovaramo o kontroverznoj temi nasilja. Roman Odrastanje koji je izašao kod nas upravo obrađuje ovu temu

Razgovaramo sa zapaženim mladim piscem Milošem Petrovićem, autorom romana Četvrt. Njegov roman objavili smo relativno nedavno, a već su održane

Razgovarali smo sa Draganom V. Todoreskov, autorkom knjige priča U čekaonicama: istorija ženskih mentalnih poremećaja, koja se ove godine našla

U Sarajevu je, kod renomiranog izdavača Buy Book, izašao roman Imaš cigaru, jarane? Dragana Lazukića! Taj roman smo, kao što

Ovom izvrsnom knjigom priča saudijskog pisca Tarika el Džerida otvaramo podediciju u okviru edicije ORIJENTacija, koja je posvećena arapskoj književnosti.

Poznati magazin Bookvar.rs objavio je recenziju našeg romana Odrastanje, a potpisuje je Miki Aranđelović. Kada je 2010. godine

Prenosimo u celosti tekst sa bloga autora i kritičara Aleksandra Novakovića, prikaz posvećen našem izdanju, kriminalističkom romanu Zlokobna rukovet. Talas

Mlade srpske prevoditeljke Marija Jovanović i Olga Divjak, diplomirane arabistkinje, govorile su za Al-Riyadh, saudijske novine, o projektu prevođenja knjiga

Urednički tim iza sve prisutnijeg izdavača pod nazivom No Rules zvanično se oformio 2020. godine kao udruženje građana, ali je na

Odrastanje je roman o nesigurnom i osetljivom mladiću koji se spetlja sa potpuno pogrešnim ljudima i krene stanputicom. Roman se

Venecija je hipergrad, kaže španski pisac Havijer Marijas u svom eseju Unutarnja Venecija. Bespredmetno je mnogo i pisati o ovom

Najpre valja reći da je fotografija “ukradena“ od pančevačke prijateljice i afirmisane pesnikinje Jasmine Topić, prećutne članice našeg tima. Hvala,

Iznosimo vam odlomak iz ovog lirskog romana o muzici, a Rahmanjinovljeva Pesma bez reči lajtmotiv je prvog poglavlja. Izuzetno sugestivno,

Knjiga sačinjena iz elemenata Dunava, zaista. Tako smo je bar mi doživeli. Prenosimo iskren review jedne čitateljke knjige priča Iz elemenata

Koliko znate o Brašovu i Transilvaniji van legende o Drakuli? To je bilo i pitanje koje smo postavili samima sebi

Javljamo vam se iz Erdelja / Transilvanije / Siebenbuergena, gde smo se slučajno našli u ulici Timotija Popovića. Tu počinje

Ova 2023. godina nam je bila književno vrlo burna, u najlepšem smislu reči. U ovom tekstu odlučili smo da sa

iz zbirke priča U ČEKAONICAMA (istorija ženskih mentalnih poremećaja) Dragane V. Todoreskov Sad vidiš da ne mogu da ustanem ni

Napokon, drugi deo top liste najboljih romana koje su pisale žene a tiču se i ženskih tema, junakinja, odnosa. Odmah

Najpre moramo reći da je pustinja jedna neverovatna beskonačnost. Ravno, mistično, promenljive ćudi. Ali, pustinja je sve sem pustoši. Setite

Na zgradi Filološkog fakulteta u Beogradu stajao je godinama natpis: U pitanju je svakako citat iz dela Filozofija palanke Radomira Konstantinovića.

,,И сутра ће бити помрчина. То је добро. Месечина баца сенку. Сенка скреће пажњу. Месец је више пута посла мени

GRAND HOTEL UTVARA Znate li da je spiritizam bio vrlo popularan u Beogradu početkom XX veka? Podaci koje ovde iznosimo

Ovo je naša top lista, I deo, 5 najboljih romana ženskih autora – koji se ujedno bave i temom žena.

Ako ste u potrazi za dobrim engleskim humorom, nikako ne smete da propustite Frederika Marijata! RADNJA I STIL Priča

MISLILI STE DA STE POTPUNO SAMI? Jeste li se i Vi nekada našli u nekoj od čekaonica za lepši život?












