Moj Lisabon
Drugo izdanje vaše omiljene knjige! Najzad!
Ova knjiga predstavlja kritičko izdanje Pesoinog vodiča kroz Lisabon, i uprkos tome što nije kontemplativna proza na kakvu smo navikli u Knjizi nespokoja, ovo delo je izuzetno vredno – upravo kao dokument vremena i Pesoine svestranosti.
Ima li smislenijeg vodiča kroz Lisabon, za buduće putnike, od ovog napisanim rukom jednog od najvećih portugalskih klasika?
Preveo sa engleskog: Vladimir Živanović
edicija: intimni vodiči
broj strana: 105
format: B6
Hrist, Afrodita i gospodin Pepen
Trebalo bi da stavimo na stranu naše uobičajene načine osećanja i mišljenja, ukoliko želimo da pojmimo izuzetni personalitet naše ženske književnosti, gospođu Rene Vivijen, pisao je Pol Flat, francuski esejista i romansijer na početku veoma pohvalnog eseja o delu ove književnice engleskog porekla i naturalizovane Francuskinje.
Rene Vivijen rođena je 1905. kao Polin Meri Tarn, u Londonu. Otac joj je bio Englez, majka Amerikanka, međutim, ona je pisala isključivo na francuskom jeziku, doživljavajući ga kao jezik slobode. Rene je bila neka vrsta ženskog pandana Oskaru Vajldu, ne samo po tome što su oboje iz Britanije pronašli utočište u Parizu, već i po tematici i načinu života. Prevodila je Sapfinu poeziju sa grčkog, putovala po Evropi, Americi i Bliskom istoku, Kini i drugde. Pisala je i poeziju. U ovoj knjizi sakupljena je sva njena proza i prvi put objavljena na našem jeziku.
Istačanog osećaja za lirske detalje, njena proza obiluje izuzetno raskošnim pesničkim slikama, a raspon tema je od eseja o grčkim pesnikinjama, pre svega Sapfe, preko satiričkih priča o Hristu – koje nesumnjivo podsećaju na Bulgakovljeve delove o Jošui i Pilatu, do pripovesti o ženama koje su svaka na svoj način bile slobodne i dramskih poema.
priredio i preveo sa francuskog jezika: Dejan Acović
edicija: na stranputici
broj strana: 165
Kako napisati ljubavni roman / O piscima i pisanju
Nastavak knjige Kako napisati pomodni roman / Kako napisati lažni putopis engleskog pomorskog kapetana iz 19. veka Frederika Marijata. Neverovatno
Ponoć ili Grozno ubistvo na Dorćolu
Prvi srpski kriminalistički roman, napisan davne 1896, a objavljen 1926. godine.
Ovo je prvo izdanje posle te 1926. godine da je zasebno, pri čemu svakako treba spomenuti da postoji i jedno izdanje – Tasinih ukupnih dela, ili bar obimno izabranih – gde su i njegovi romani Deca robijaši, Dnevnici i drugo. Bio je prvi srpski školovani policajac, sa diplomom pravnog fakulteta. Okončao je samoubistvom, u svom stanu na Dorćolu.
Preslušajte i radio emisiju na tu temu ovde.
ISBN: 978-86-81882-30-6
edicija: Na stranputici
format: B6
broj strana: 252
Priče o duši
Prozu ove autorke hvalio je i sam Jovan Skerlić, kritičar poznat po svojim strogim zapažanjima na račun Disa i Pandurovića ali i Isidore Sekulić.
Leposava Mijušković autorka je s početka XX veka, koja je pisala vrlo stilski poliranu i tematski smelu prozu, a ovo je prvo izdanje njenih dela nakon 25 godina.
ISBN: 978-86-81882-16-0
Edicija: Na stranputici
O provincijalizmu
Još jedno, ovog puta kratko, Pesoino neobjavljeno delo.
Članci na temu provincijalizma i ćiftinskog, koje je objavljivao u periodici.
Preveli sa portugalskog: Mladen Ćirić i Tamara Nikolić
ISBN: 978-86-81882-18-4
Edicija: Intimni vodiči
Kako napisati pomodni roman / Kako napisati lažni putopi
e-knjiga dostupna na https://www.novinarnica.net/knjige/2165/kako-napisati-pomodni-roman-kako-napisati-lazni-putopis
Izuzetno zabavno i duhovito, kratko, jezgrovito, u dijaloškoj formi.
Engleski pisac i moreplovac Frederik Marijat satirično opisuje kako napisati roman koji će lako rasprodati tiraž, a u nastavku slede i uputstva kako napisati putopis ne pomičući se iz svoje fotelje!
Iako dela pisana sredinom 19. veka, vrlo su aktuelna i sada, što zbog pomodnih romana koji se pišu i dan-danas, što zbog ere fotomontaže i ‘‘lažiranja’’ egzotike… Marijatova britka zapažanja provučena kroz replike junaka, a natopljena humorom, u oba ova dela svedoče nam o univerzalnim ljudskim boljkama i težnjama.
Ovo je prvi prevod ovih Marijatovih kratkih dijaloških zapisa na našem jezičkom podneblju, a predstavljaju isečke iz većeg proznog dela pod nazivom Olla podrida iz 1840. godine.
Prevod sa engleskog: Vladimir Živanović
Edicija: Na stranputici
ISBN: -978-86-902369-4-7
Format: B6
Broj strana: 61